Fantasy fórum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Toto fórum bylo založeno pro všechny fanoušky fantasy knižní tvorby.
 
PříjemGalleryLatest imagesHledatRegistracePřihlášení

 

 Kamenná pěst

Goto down 
3 posters
AutorZpráva
Arathan
Admin
Arathan


Poèet pøíspìvkù : 67
Join date : 29. 08. 09
Age : 29
Location : Nümenore

Kamenná pěst Empty
PříspěvekPředmět: Kamenná pěst   Kamenná pěst Icon_minitimeThu Sep 10, 2009 9:21 pm

Takže - je to moc hezky napsané - ostatně jako vše, co jsme tu od tebe zatím viděli.

Ale třeba bych vytknul, jak starosta říkal něco ve smyslu "co pohledáváte v mém městě Senegar" - omlouvám se, pokud jsem zkomolil větu či název. To jméno města bych nezmiňoval, rozhodně se to nehodí do věty - můžeš tam někde okrajem připsat větičku, že třeba na zdi visela mapa města a na ní byl napsán ten název.

Občas tam byly nějaké pravopisné a gramatické chybky - např. u -li -, ale to není tak důležité.

Hezké, chválím.Smile
Návrat nahoru Goto down
https://fantasy.forumczech.com
Pajzl Ochlasta

Pajzl Ochlasta


Poèet pøíspìvkù : 52
Join date : 01. 09. 09
Age : 30

Kamenná pěst Empty
PříspěvekPředmět: Re: Kamenná pěst   Kamenná pěst Icon_minitimeFri Sep 11, 2009 7:18 am

Díky,
ano pár chybiček se vloudí vždycky, navíc jsem psal včera od tří odpoledne až do osmi celou závěrečnou část, protože mě napadla a když mi něco vytane na mysli, musím to urychleně napsat. Mžouravě sem to celé po sobě přečetl, a myslím, že se mi podařilo alespoň eliminovat překlepy, s chybami už to občas bude horší, ale zas tolik jich tam doufám není. Smile
Každopádně velice děkuji, k větě starosty, mě se to tam prostě líbilo, někomu to může přijít trošku nevhodné, ale situace je taková, že městečko nemá žádnou vývěsní tabuli, a jenom malým městečkem, a to se ví, starosta se chlubí jménem jako by snad šlo o jeho syna, kde se dá. Smile

Ještě jednou díky.
Návrat nahoru Goto down
Daletth

Daletth


Poèet pøíspìvkù : 115
Join date : 29. 08. 09
Age : 34
Location : Oblast Hic sunt lupinus

Kamenná pěst Empty
PříspěvekPředmět: Re: Kamenná pěst   Kamenná pěst Icon_minitimeFri Sep 11, 2009 12:37 pm

Momentálně jsem mimo svou domovinu a mám jen omezený přístup na net, ale už se těším, až si to přečtu!! Doufám, že si stále držíš svou laťku, ale zatím to vypadá, že jo Smile
Návrat nahoru Goto down
http://Daletth.webnode.cz
Pajzl Ochlasta

Pajzl Ochlasta


Poèet pøíspìvkù : 52
Join date : 01. 09. 09
Age : 30

Kamenná pěst Empty
PříspěvekPředmět: Re: Kamenná pěst   Kamenná pěst Icon_minitimeFri Sep 11, 2009 10:58 pm

To jsem rád,
výrazně doporučuji to vytisknout, tentokrát je to doopravdy delší. Jsem rád že mi takhle věříš a že se těšíš, doufám, že tě nezklamu Very Happy
Návrat nahoru Goto down
Daletth

Daletth


Poèet pøíspìvkù : 115
Join date : 29. 08. 09
Age : 34
Location : Oblast Hic sunt lupinus

Kamenná pěst Empty
PříspěvekPředmět: Re: Kamenná pěst   Kamenná pěst Icon_minitimeTue Sep 29, 2009 10:17 pm

Omlouvám se, že to tak trvalo, než jsem se k něčemu zase dokopala, ale ono to stěhování a vejška lidem občas zabere dost času… Very Happy

Chyby – časté překlepy, třeba i u nedopsaných tří teček, čárky – chybí (hlavně před spojkou aby) i přebývají; ozÝvat je vyjmenované slovo; a ohYzdných místo ohIzdných; už opět slovo vpůl místo vpůli; jen taktak se píše normálně dohromady;
*VÍCE TAJEMNĚJI – více už jednou stupňuje, proto nemůžeš použít už vystupňovaný tvar

*…DOOPRAVDU RUŠNO… - tady bych buď hodila normálně opravdu rušno, nebo doopravdy rušno, ale tahle kombinace je divná, i když usuzuji, že šlo pouze o překlep;

*Lépe rozdělit odstavce – pokud se děj odehrává následující den, nebo u jiných hlavních hrdinů, než kteří byli předtím popisování, nebála bych se třeba úplně vynechat řádek, nebo tam dát nějaký znak na oddělení (např. tři hvězdičky…)

*Občas tam máš zbytečně moc přivlastňovacích zájmen – …dal ruku na jílec svého meče… třeba tady je to přivlastňovací zájmeno zcela zbytečné, na čí jinej jílec by dal ruku (teda aspoň většinou)?

*Občas tam máš špatný slovosled, trochu bych zkrátila některá souvětí, dodá to dynamičnost; celkově bych to chvilkama seškrtala, občas mi přijde, že je tam moc té „omáčky“; dále u jedné osoby mícháš v jedné větě více způsobů mluvy - …nemýlím-li se… seš… - přímá řeč promlouvá za osoby a charakterizuje je. Jasně, že může jedna postava mluvit vícero trama řeči, ale v jedné jediné větě to působí dost divně;

*nejsem si jistá, ale myslím, že slovo pekárník asi bude nějaká novinka v naší slovní zásobě…; …švihnul do Vutnara… nevím, ale slovo švihnul mi k tomu úkonu, popisovaném v příběhu nesedí; …trpaslík za sebou zapráskl těžké dřevěné dveře… - tak tady bych buď dala: … trpaslík za sebou práskl těžkými dřevěnými dveřmi…, nebo … trpaslík za sebou zabouchl těžké dřevěné dveře…; dále (to bylo vyčteno mně, tak si to teď už pamatuju) – není dobré, když dvě jména hlavních hrdinů začínají na stejné písmeno, pak se chvílemi mohou plést;

*časté opakování slov – trošku bych celý text „odhnusnila“ – toto slovo a jemu podobné ekvivalenty se tam vyskytují příliš často; hned někde ze začátku - … první osoba byl muž… - sice to tak na první pohled nemusí vypadat, ale sloveso byl, se vztahuje ke slovu osoba, takže správně by to bylo asi tak: …první osoba byla muž…;

*… V tomto kraji… vychlemtá všechno pivo a nadejde konec světa… tady je díky špatné spojce špatná větná vazba – mělo by tam spíš být a tak (nebo pak) nastane konec světa;

*… hlavu mu pokrývaly velmi krátké vlasy neurčité mastné barvy… - špatný slovosled, vážně jsem ještě neslyšela o mastné barvě vlasů;

* Výkřiky stále hlouběji pronikaly do jejich hlavy … tam bych dala jen do jejich hlav;

* Jeho jedinou útěchou bylo, že ačkoli zůstane nadosmrti zohavený, je vlastně mrtvý… - nevím, buď jsem tuhle větu nepochopila, nebo si tak trochu protiřečí;

*máš dobře psanou přímou řeč, ale dávej ji samostatně na řádky, nebo to bude působit trochu zmatek, i když tady to může být pouze tím kopírováním;

*na straně 11 mi konec popisu zlobra strašně připomněl Cimrmana – to je plus

Jinak je to celkem běžné téma, dobře zpracované. Napsané je to čtivě, rychle mi to uteklo a bylo to příjemné počtení. Hrozně se mi líbila nadávka „U všech nekromantů!“ a celkově zase ten humor, i když mi stále přijde v menší míře než u předchozích povídek. Povídka mě nezklamala, koutky mi nadzvedla tam, kde to bylo potřeba. Nevím proč, ale závěr mě vzhledem k tvému stylu psaní moc nepřekvapil, ale ostatní určitě mohl. Celkově to bylo dobré a líbilo se mi to. Těch mých „výtek“ si zas tolik nevšímej – já to nemyslím zle, naopak – já bych byla ráda, kdyby mi někdo kdysi takové kritiky napsal… Píšu pouze takové kritiky, jaké bych já sama uvítala, takže na to nekoukej jako na to, že se tě snažím shodit nebo zdeptat. Je to jen dobře míněná rada, nic víc, nic míň, i když to tak možná nevypadá.

Takže hodně zdaru do dalšího psaní!!!

PS: Omlouvám se za případné chyby, ale přece jen je už dost hodin...
Návrat nahoru Goto down
http://Daletth.webnode.cz
Pajzl Ochlasta

Pajzl Ochlasta


Poèet pøíspìvkù : 52
Join date : 01. 09. 09
Age : 30

Kamenná pěst Empty
PříspěvekPředmět: Re: Kamenná pěst   Kamenná pěst Icon_minitimeWed Sep 30, 2009 9:15 pm

Díky,
velmi si cením tvé kritiky a není přehnaná, naopak, je velmi dobrá! Já sám jsem koukal, co jsem napáchal za chyby v některých částech... Příště už musím doopravdy pořádně pročíst, protože já když čtu tak nehledám chyby v pravopisu ale spíš si tak čtu děj, a paradoxně se mi moje povídky líbí, což je zvláštní případ buďto samolibosti nebo odražení mojí osobnosti do psaní...
Rád bych přistoupil ke všem bodům a pokusil se někde tak trochu ospravedlnit, či uznat chybu:


"*VÍCE TAJEMNĚJI – více už jednou stupňuje, proto nemůžeš použít už vystupňovaný tvar"

Tak to byl zřejmě překlep, nebo chyba z mé strany, díky za upozornění!

"*…DOOPRAVDU RUŠNO… - tady bych buď hodila normálně opravdu rušno, nebo doopravdy rušno, ale tahle kombinace je divná, i když usuzuji, že šlo pouze o překlep;"

Ano, to je překlep, má tam být doopravdy rušno... Smile

"*Lépe rozdělit odstavce – pokud se děj odehrává následující den, nebo u jiných hlavních hrdinů, než kteří byli předtím popisování, nebála bych se třeba úplně vynechat řádek, nebo tam dát nějaký znak na oddělení (např. tři hvězdičky…)"

Nechci aby to vyznělo jako výmluva, ale dle mého je největší chybou tohoto fóra, že nelze z Wordu převést odstavce a ty nejsou vidět - ve Wordové verzi mám já odděleno vše do odstavců tak jak já si myslím, že je to nejlepší, a co se týče oddělování, myslím, že jsem udělal největší pokroky - další povídka co píši už je oddělována pečlivě a dávám na to velký pozor, navíc u rozhovorů jsem konečně zvolil postup s přímou řečí na novém řádku, jak je to běžné u mnoha děl, což tady možná chybí.


"*Občas tam máš zbytečně moc přivlastňovacích zájmen – …dal ruku na jílec svého meče… třeba tady je to přivlastňovací zájmeno zcela zbytečné, na čí jinej jílec by dal ruku (teda aspoň většinou)?"

Ano, to je pravda, postřehl jsem to při zpětném čtení také.

"*Občas tam máš špatný slovosled, trochu bych zkrátila některá souvětí, dodá to dynamičnost; celkově bych to chvilkama seškrtala, občas mi přijde, že je tam moc té „omáčky“; dále u jedné osoby mícháš v jedné větě více způsobů mluvy - …nemýlím-li se… seš… - přímá řeč promlouvá za osoby a charakterizuje je. Jasně, že může jedna postava mluvit vícero trama řeči, ale v jedné jediné větě to působí dost divně;"

To je možná pravda, psal jsem to tak jak jsem to cítil, a k té řeči - působit to divně může, ale byl to čistý záměr... Alespoň vím, čeho se mám příště vyvarovat.

"*nejsem si jistá, ale myslím, že slovo pekárník asi bude nějaká novinka v naší slovní zásobě…; …švihnul do Vutnara… nevím, ale slovo švihnul mi k tomu úkonu, popisovaném v příběhu nesedí; …trpaslík za sebou zapráskl těžké dřevěné dveře… - tak tady bych buď dala: … trpaslík za sebou práskl těžkými dřevěnými dveřmi…, nebo … trpaslík za sebou zabouchl těžké dřevěné dveře…; dále (to bylo vyčteno mně, tak si to teď už pamatuju) – není dobré, když dvě jména hlavních hrdinů začínají na stejné písmeno, pak se chvílemi mohou plést;"

Tak tady bych si dovolil naprosto souhlasit s pekárníkem, je to výplod mé choré mysli a netuším jak se tam vylíhl, vzal, a jak sem jej dokázal vymyslet... Very Happy Very Happy Švihnul, no mě osobně se to tam hodí, takže asi tak, je to věc názoru, stejně jako az sebou zapráskl, pro mě je to běžné slovo a je to spíše detail Smile No, nechci nějak srážet tvojí připomínku, ale dle mého v mé povídce je naprosto jasné kdo je Ved a kdo Vutnar, když Vutnar mele pantem a Ved prakticky celý příběh stojí v pozadí - myslím, že jedno jméno je kratší než druhé, a proto se to tolik plést nemusí... Chápu že já mám k postavám jiný vztah než čtenář - ale to je věc názoru, od tebe jej beru!

"*časté opakování slov – trošku bych celý text „odhnusnila“ – toto slovo a jemu podobné ekvivalenty se tam vyskytují příliš často; hned někde ze začátku - … první osoba byl muž… - sice to tak na první pohled nemusí vypadat, ale sloveso byl, se vztahuje ke slovu osoba, takže správně by to bylo asi tak: …první osoba byla muž…;"

Odhnusnila? Tomuto jedinému příliš nerozumím, pokusíš se prosím nějak to rozvést? Smile Díky.


"*… V tomto kraji… vychlemtá všechno pivo a nadejde konec světa… tady je díky špatné spojce špatná větná vazba – mělo by tam spíš být a tak (nebo pak) nastane konec světa;"

Och, tak tomu také příliš nerozumím... Mě ta věta přijde správná, ale z mluvnického hlediska může být špatně, to nepopírám.

"*… hlavu mu pokrývaly velmi krátké vlasy neurčité mastné barvy… - špatný slovosled, vážně jsem ještě neslyšela o mastné barvě vlasů;"

Tady jsi se překlepla a přehlédla, já ve svém textu mám "neurčitě", což celuo větu mění a myslím, že je správně.

"* Výkřiky stále hlouběji pronikaly do jejich hlavy … tam bych dala jen do jejich hlav;"

Souhlasím, moje chyba.

"* Jeho jedinou útěchou bylo, že ačkoli zůstane nadosmrti zohavený, je vlastně mrtvý… - nevím, buď jsem tuhle větu nepochopila, nebo si tak trochu protiřečí;"

Pak jsi nepochopila jeden z mých zvrhlých vtipů - nevadí. Chtěl jsem vyjádřit, že jediným štěstím vidláka je, že je nadosmrti zohavený, ale je už vlastně mrtvý, takže mu to pranic nemusí dělat těžkou hlavu...

"*máš dobře psanou přímou řeč, ale dávej ji samostatně na řádky, nebo to bude působit trochu zmatek, i když tady to může být pouze tím kopírováním;"

O tom už jsem mluvil, když sem začal psát svou další povídku, už jsem to začal dělat - po vzoru Sapkowského a Abnetta, či jiných autorů, je toho všude plno, vlastně už v Malém Princovi Smile

"*na straně 11 mi konec popisu zlobra strašně připomněl Cimrmana – to je plus"

Děkuji! Srovnávat mne, Pajzla, s takovým velikánem českých dějin? Pocta!
Návrat nahoru Goto down
Daletth

Daletth


Poèet pøíspìvkù : 115
Join date : 29. 08. 09
Age : 34
Location : Oblast Hic sunt lupinus

Kamenná pěst Empty
PříspěvekPředmět: Re: Kamenná pěst   Kamenná pěst Icon_minitimeWed Sep 30, 2009 11:36 pm

Pajzl Ochlasta napsal:
Díky,
velmi si cením tvé kritiky a není přehnaná, naopak, je velmi dobrá! Já sám jsem koukal, co jsem napáchal za chyby v některých částech... Příště už musím doopravdy pořádně pročíst, protože já když čtu tak nehledám chyby v pravopisu ale spíš si tak čtu děj, a paradoxně se mi moje povídky líbí, což je zvláštní případ buďto samolibosti nebo odražení mojí osobnosti do psaní...
Rád bych přistoupil ke všem bodům a pokusil se někde tak trochu ospravedlnit, či uznat chybu:

Jo, někde jsem se asi přehlídla, to je možný, psala jsem to už pozdě večer, takže je celkem možné, že jsem po sobě nerozluštila správně nějakou ručně psanou poznámku a vylouplo se z toho nakonec něco, co jsem ani říct nechtěla.
Zvrhlý vtip jsem pochopila pár vteřin poté, co jsem ten příspěvek odeslala a už jsem byla tak trochu líná ho editovat - přiznávám, jsem lemra... Neutral a občas mi něco v tom mozku šrotuje pěkně dlouho...
Co se týče úhlu pohledu na slovosled apod., tak s tím souhlasím. Ono bohatě stačí, když je někdo z jinýho kraje a hned mu zní divně to, co je pro ostatní úplně normální mluva.
S těmi jmény - mně to nevadí, já se v tom orientovala, ale v mé povídce se vyskytuje Ray (případně řekněme Raymond, ale většinou se tam vyskytuje pouze jako Ray a taky není zrovna výřečnej) a Richard, a i když se od sebe velice liší, tak mi vyčetli, že je to matoucí, takže jsem jen interpretovala tuto myšlenku dál, kdyby někdy třeba byla k užitku...
A odhnusnění - to znamená, že se ti tam slovo hnusně (či výrazy velice podobné) vyskytuje velice často...
Návrat nahoru Goto down
http://Daletth.webnode.cz
Sponsored content





Kamenná pěst Empty
PříspěvekPředmět: Re: Kamenná pěst   Kamenná pěst Icon_minitime

Návrat nahoru Goto down
 
Kamenná pěst
Návrat nahoru 
Strana 1 z 1
 Similar topics
-
» Kamenná Pěst

Povolení tohoto fóra:Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru
Fantasy fórum :: Amatérská tvorba :: Vaše příběhy a naše kritika-
Přejdi na: